|
|
![]() Helping San Diego, California and beyond since 1997.
|
|
Click here and add this page to your favorites!

|
Encyclopedia Britannica - Main :: RON-SAC |
|
|
RUTILIUS CLAUDIUS NAMATIANUS , Roman poet, flourished at the beginning of the 5th century A.D. He was the author of a Latin poem, De Reditu Suo, in elegiac metre, de-scribing a coast voyage from Rome to Gaul in A.D. 416. The literary excellence of the work, and the flashes of light which it throws across a momentous but dark epoch of history, combine to give it exceptional importance among the relics of late
The author is a native of S. Gaul (Toulouse or perhaps Poitiers), and belonged, like Sidonius, to one of the great governing families of the Gaulish provinces. His father, whom he calls Lachanius, had held high offices in Italy and at the imperial court, had been governor of Tuscia (Etruria and Umbria), then imperial treasurer (comes sacrarum largitionum), imperial recorder. (quaestor), and governor of the capital itself (praefectus urbi). Rutilius boasts his career to have been no less distinguished than his father's, and particularly indicates that he had been secretary of state (magister officiorum) and governor of the capital (i. 157, 427, 467, 561). After reaching manhood, he passed through the tempestuous period between the death of Theodosius (395) and the fall of the usurper Attalus, which occurred near the date when his poem was written. He witnessed the chequered career of Stilicho as actual, though not titular, emperor of the West; he saw the hosts of Radagaisus rolled back from Italy, only to sweep over Gaul and Spain; the defeats and triumphs of Alaric; the three sieges and final sack of Rome, followed by the marvellous recovery of the city; Heraclian's vast armament dissipated; and the fall of seven pretenders to the Western diadem. Undoubtedly the sympathies of Rutilius were with those who during this period dissented from and, when they could, opposed the general tendencies of the imperial policy. We know from himself that he was the intimate of those who belonged to the circle of the great orator Symmachusmen who scouted Stilicho's compact with the Goths, and led the Roman senate to support the pre-tenders Eugenius and Attalus in the vain hope of reinstating the gods whom Julian had failed to save.While making but few direct assertions about historical characters or events, the poem forces on us important conclusions concerning the politics and religion of the time. The attitude of the writer towards paganism is remarkable. The whole poem is intensely pagan
pagan
pride
We read in Gibbon that " Honorius excluded all persons who were adverse to the catholic church from holding any office in the state," that he " obstinately rejected the service of all those who dissented from his religion," and that " the law was applied in the utmost latitude
Perhaps the most interesting lines in the whole poem are those in which Rutilius assails the memory of dire Stilicho," as he names him. Stilicho, " fearing to suffer all that had caused himself to be feared," annihilated those defences of Alps and Apennines which the provident gods had interposed between the barbarians and the Eternal City, and planted the cruel Goths, his " skin-clad " minions, in the very sanctuary of the empire. His wile was wickeder than the wile of the Trojan horse, than the wile of Althaea or of Scylla. May Nero rest from all the torments of the damned, that they may seize on Stilicho; for Nero smote his own mother, but Stilicho the mother of the world! We shall not err in supposing that we have here (what we find nowhere else) an authentic expression of the feeling entertained by a majority of the Roman senate concerning Stilicho. He had but imitated the policy of Theodosius with regard to the barbarians; but even that great emperor had met with passive opposition from the old Roman families. The relations, however, between Alaric and Stilicho had been closer and more mysterious than those between Alaric and Theodosius, and men who had seen Stilicho surrounded by his body
With regard to the form of the poem, Rutilius handles the elegiac couplet with great metrical purity and freedom, and betrays many signs of long study in the elegiac poetry of the Augustan era. The Latin is unusually clean for the times, and is generally fairly classical both in vocabulary and construction. The taste of Rutilius, too, is comparatively pure. If he lacks the genius of Claudian, he also lacks his overloaded gaudiness and his large exaggeration, and the directness of Rutilius shines by comparison with the laboured complexity of Ausonius. It is common to call Claudian the last of the Roman, poets. That title might fairly be claimed for Rutilius, unless it be reserved for Merobaudes. At any rate, in passing from Rutilius to Sidonius no reader can fail to feel that he has left the region of Latin poetry for the region of Latin verse. Of the many interesting details of the poem we can only mention a few. At the outset we have an almost dithyrambic address to the goddess Roma, whose glory
End of Article: RUTILIUS CLAUDIUS NAMATIANUS If you wish, you can link directly to this article.
<a href="http://jcsm.org/StudyCenter/Encyclopedia/RON_SAC/RUTILIUS_CLAUDIUS_NAMATIANUS.html"> RUTILIUS CLAUDIUS NAMATIANUS </a> |
|
|
(Previous) RUTILE |
(Next) RUTILIUS RUFUS, PUBLIUS |
|
Sponsored Advertisements