Our navigation bar is loading . . .

 


 

Jesus Christ Saves Ministries

Helping San Diego, California and beyond since 1997.  




 

JCSM's Top 1000 Christian Sites - Free Traffic Sharing Service!


Do you need volunteer, community service, work, military or court hours?

Click here and add this page to your favorites!

Return to the JCSM Study Center!

Encyclopedia Britannica



JATAKA

This article appears in Volume V15, Page 280 of the Encyclopedia Britannica.

Encyclopedia Britannica - Main :: INV-JED
JATAKA , the technical name, in Buddhist literature, for a story of one or other of the previous births of the Buddha. The word is also used for the name of a collection of 547 of such stories included, by a most fortunate conjuncture of circumstances, in the Buddhist canon. This is the most ancient and the most complete collection of folk-
lore
  now extant in any literature in the world. As it was made at latest in the 3rd century B.c., it can be trusted not to give any of that modern or European colouring which renders suspect much of the folk-
lore
  collected by modern travellers.
Already in the oldest documents,
drawn
  up by the disciples soon after the Buddha's death, he is identified with certain ancient sages of renown. That a religious teacher should claim to be successor of the prophets of old is not uncommon in the history of religions. But the current belief in metempsychosis led, or enabled, the early Buddhists to make a much wider claim. It was not very long before they gradually identified their master with the hero of each of the popular fables and stories of which
they were so fond. The process must have been complete by the middle of the 3rd century B.c.; for we find at that date illustrations of the Jatakas in the bas-reliefs on the railing round the Bharahat tope with the titles of the Jataka stories inscribed above them in the characters of that period.' The hero of each story is made into a Bodhisatta; that is, a being who is destined, after a number of subsequent births, to become a Buddha. This rapid development of the Bodhisatta theory is the distinguishing feature in the early history of Buddhism, and was both cause and effect of the simultaneous growth of the Jataka book. In adopting the folk-lore and fables already current in India, the Buddhists did not
change
  them very much. The stories as preserved to us, are for the most part Indian rather than Buddhist. The ethics they inculcate or suggest are milk for babes; very simple in character and referring almost exclusively to matters common to all schools of thought in India, and indeed elsewhere. Kindness, purity, honesty, generosity, worldly wisdom, perseverance, are the usual virtues praised; the higher ethics of the Path are scarcely mentioned. These stories, popular with all, were especially appreciated by that school of Buddhists that laid stress on the Bodhisatta theorya school that obtained its
chief
  support, and probably had its origin, in the extreme north-west of India and in the highlands of Asia. That school adopted, from the early centuries of our era, the use of Sanskrit, instead of Pali, as the means of literary expression. It is almost impossible, therefore, that they would have carried the canonical Pali book, voluminous as it is, into Central Asia. Shorter collections of the
original
  stories, written in Sanskrit, were in vogue among them. One such collection, the Jataka-mala by Arya Sara (6th century), is still extant. Of the existence of another collection, though the Sanskrit
original
  has not yet been found, we have curious evidence. In the 6th century a book of Sanskrit fables was translated into Pahlavi, that is, old Persian (see BmPAI). In succeeding centuries this work was retranslated into Arabic and Hebrew, thence into Latin and Greek and all the modern languages of Europe. The book bears a close resemblance to the earlier chapters of a
late
  Sanskrit fable book called, from its having five chapters, the Pancha tantra, or Pentateuch.
The introduction to the old Jataka book gives the life of the historical Buddha. That introduction must also have reached Persia by the same route. For in the 8th century St John of Damascus put the story into Greek under the title of Barlaam and Josaphat. This story became very popular in the West. It was translated into Latin, into seven European languages, and even into Icelandic and the dialect of the Philippine Islands. Its hero, that is the Buddha, was canonized as a Christian saint; and the 27th of November was officially fixed as the date for his adoration as such.
The book popularly known in Europe as Aesop's Fables was not written by Aesop. It was put together in the 14th century at Constantinople by a monk named Planudes, and he drew largely for his stories upon those in the Jataka book that had reached Europe along various channels. The fables of Babrius and Phaedrus, written respectively in the 1st century before, and in the 1st century after, the Christian era, also contain Jataka stories known in India in the 4th century B.C. A great deal has been written on this curious question of the migration of fables. But we are still very far from being able to trace the complete history of each story in the Jataka book, or in any one of the later collections. For India itself the record is most incomplete. We have the original Jataka book in text and translation. The history of the text of the Pancha :antra, about a thousand years later, has been fairly well traced out. But for the intervening centuries scarcely anything has been done. There are illustrations, in the bas-reliefs of the 3rd century B.C., of Jatakas not contained in the Jataka book. Another collection, the Cariyd pitaka, of about the same date, has been edited, but not translated. Other collections both in Pali and Sanskrit are known to be extant in MS,; and a large number of Jataka stories, not included in any formal collection, are mentione , or told in full, in other works.
A complete
list
  of these
inscriptions
  will be found in Rhys Davids's Buddhist India, p. 209.
JATS
Society (London, 1882); H. Kern, Jataka-mal8, Sanskrit text (Cam-bridge, Mass., 1891), (Eng. trans. by J. S. Speyer, Oxford, 1895); Rhys Davids, Buddhist
Birth
  Stories (with full bibliographical tables) (London, 1880) ; Buddhist India (chap. xi. on the Jataka Book) (London, 1903); E. Kuhn, Barlaam and Joasaph (Munich, 1893); A. Cunningham, The Stupa of Bharhut (London, 1879).
(T. W. R. D.)


End of Article: JATAKA


If you wish, you can link directly to this article.
<a href="http://jcsm.org/StudyCenter/Encyclopedia/INV_JED/JATAKA.html">
JATAKA
</a>


(Previous)
JASSY (Iafit)
(Next)
JATH



 
 


JCSM was founded in 1997 and exists to help the community and bring people into a life-changing and productive relationship with Jesus Christ. JCSM offers over 200,000 free web pages, including its weekly inspirational emails that were sent continuously for over a decade.

Jesus Christ Saves Ministries
P.O. Box 9297
San Diego, CA  92169
1-888-887-0417 or Email

JCSM is a 501(c)(3), non-profit organization. Copyright © 1997-2012.
 

 

Sponsored Advertisements

Online First Aid and CPR Certification  .  DHA Solutions  .  PB Happy Hour Specials  .  Improvising Made Easy For Guitar and Bass  .  The Skeptic's Annotated Bible: Corrected and Explained  .  Home Equity Loans  .  First Aid and CPR Online  .  San Diego Music Lessons  .  10,000 Wise Quotes and Spiritual Sayings  .  Blow Up Your Site (For Free!)  .  San Diego DUI Lawyers  .  Jason Gastrich  .  Jordan Faith Gastrich  .  Divorce Secrets Revealed  .  Post Your Ad Link Free  .  San Diego Soccer Training  .  JCSM  .  Download Sermons  .  Custom Religious Banners, Build A Sign  .  Christian Singles Dating  .  Christian T-Shirts  .  Healing Christian Prayer  .  Bumper Authority  .  Personalized Blogs and Email  .  San Diego Haircuts  .  The Do the Math Diet  .  Stop Twitter Spam  .  Christian Conservative Work at Home Network  .  The Website of the Lord