Our navigation bar is loading . . .

 


 

Jesus Christ Saves Ministries

Helping San Diego, California and beyond since 1997.  




 

JCSM's Top 1000 Christian Sites - Free Traffic Sharing Service!


Do you need volunteer, community service, work, military or court hours?

Click here and add this page to your favorites!

Return to the JCSM Study Center!

Encyclopedia Britannica



EZRA, THIRD BOOK OF [I Esdras]

This article appears in Volume V10, Page 106 of the Encyclopedia Britannica.

Encyclopedia Britannica - Main :: EUD-FAT
EZRA, THIRD BOOK OF [I Esdras] . The titles of the various books of the Ezra literature are very confusing. The Greek, the Old Latin, the Syriac, and the English Bible from 156o
Gog probably represents a Scythian horde (though such an invasion never took place)certainly not Alexander the Great, who would have been called "king of Greece," and would have been regarded not as an enemy but as a friend.
onwards designate this book as 1 Esdras, the canonical books Ezra and
Nehemiah
  being 2 Esdras in the Greek. In the Vulgate, however, our author was, through the action of Jerome, degraded into the third place and called 3 Esdras, whereas the canonical
books Ezra and
Nehemiah
  (see EZRA AND NEHEMIAH, BOOKS OF,
below) were called i and 2 Esdras, and the Apocalypse of Ezra 4 Esdras. Thus the nomenclature of our book follows, and possibly wrongly, the usage of the Vulgate). In the Ethiopic version a different usage prevails. The Apocalyspe is called 1 Esdras, our author 2 Esdras, and Ezra and Nehemiah 3 Esdras, or 3 and 4 Esdras. Throughout this article we shall use the best attested designation of this book, i.e. 1 Esdras.
Contents.With the exception of one
original
  section, namely, that of Darius and the three young men, our author contains essentially the same materials as the canonical Ezra and some sections of 2 Chronicles and Nehemiah. To the various explanations of this phenomenon we shall recur later. The book may be divided as follows (the verse division is that of the
Cambridge
 
LXX) :
Chap. i. =2 Chron.
xxxv
 . 1-xxxvi. 21.Great passover of Josiah: his death at Megiddo. His successors down to the destruction of Jerusalem and the Captivity. (Verses i. 21-22 are not found else-where, though the LXX of 2 Chron.
xxxv
 . 20 exhibits a very distant parallel.)
Chap. ii. 1-14=Ezra i.The edict of Cyrus. Restoration of the sacred vessels through Sanabassar to Jerusalem.
Chap. ii. 15-25Ezra iv. 6-24.First attempt to rebuild the Temple: opposition of the Samaritans. Decree of Artaxerxes: work abandoned till the second year of Darius.
Chap. iii. 1v. 6.This section is peculiar to our author. The contest between the three pages waiting at the court of Darius and the victory of the Jewish youth " Zerubbabel," to whom as a reward Darius decrees the return of the Jews and the restoration of the Temple and
worship
 . Partial
list
  of those who returned with " Joachim, son of Zerubbabel."
Chap. v. 7-70 = Ezra ii.iv. 5.
List
  of exiles who returned with Zerubbabel. Work on the Temple begun. Offer of the Samaritans' co-operation rejected. Suspension of the work through their intervention till the reign of Darius.
Chap. vi. 1vii. 9 = Ezra v. 1vi. 18.Work resumed in the second year of Darius. Correspondence between Sisinnes and Darius with reference to the building of the Temple. Darius' favourable decree. Completion of the work by Zerubbabel.
Chap. vii. 10-15=Ezra vi. 19-22.-Celebration of the completion of the Temple.
Chap. viii. 1ix. 36Ezra vii.-x.Return of the exiles under Ezra. Mixed marriages forbidden.
Chap. ix. 37-55 = Nehemiah vii. 73viii. 12.The reading of the Law.
Thus, apart from iii. 1-v. 3, which gives an account of the pages' contest, the contents of the book are doublets of the canonical Ezra and portions of 2 Chronicles and Nehemiah. The beginning of the book seems imperfect, with its abrupt opening " And Josiah held the passover ": its conclusion is mutilated, as it breaks off in the middle of a sentence. As Thackeray suggests, it probably continued the history of the feast of Tabernacles described in Neh. viii.a view that is supported by Joseph. Ant. xi. 5. 5, " who describes that feast using an Esdras word eirav6pOwocs and . . having hitherto followed Esdras as his authority passes on to the Book of
Nehemiah."
Claims to Canonicity.It would seem that even greater value
was attached to 1 Esdras than to the Hebrew Ezra. (1) For in the best MSS. (BA) it stands before 2 Esdras the verbal translation of the Hebrew Ezra and Nehemiah. (2) It is used by Josephus, who in fact does not seem aware of the existence
of 2 Esdras. (3) x Esdras is frequently quoted by the Greek fathersClem. Alex., Origen, Eusebius, and by the LatinTertullian, Cyprian, Augustine. The adverse judgment of the church is due to Jerome, who, from his firm attachment to the Hebrew Old Testament, declined to translate the "dreams "
of 3 and 4 Esdras. This judgment influenced alike the Council
At the Council of Trent (when the Septuagint Canon was virtually accepted as authoritative), by a most curious aberration, Esdras iii. and iv. and the Epistle of Manasseh were alone exciuded from the canon and remitted to our appendix."Howorth, " Unconventional Views on the Text of the Bible," in the P.S.B.A., 1901, p. 149.of Trent and the Lutheran church in Germany; for Luther also refused to translate Esdras and the Apocalypse of Ezra.
Origin and Relation to the Canonical Ezra.Various theories have been given as to the relation of the book and the canonical Ezra.
1. Some scholars, as Keil, Bissell and formerly Schiffer, regarded 1 Esdras as a free compilation from the Greek of 2 Esdras(2 Chron. and Ezra-Nehemiah). This theory has now given place to others more accordant with the facts of the case.
2. Others, as Ewald, Hist. of 1st. v. 126-128, and Thackeray in Hastings' Bible Dictionary, assume a lost Greek version of Chronicles, Ezra and Nehemiah, from which were derived 1 Esdrasa free redaction of the former and 2 Esdras. Thackeray, claims that we have " a satisfactory explanation of the coincidences in translation and deviation from the Hebrew in r. Esdras and 2 Esdras, if we suppose both are to some extent dependent on a lost Greek
original
 .", But later in the same article Thackeray is compelled to modify this view and admit that 1 Esdras is not a mere redaction of a no longer extant version of the canonical books, but shows not only an independent knowledge of the Hebrew text but also of a Hebrew text superior in not a few passages to the Massoretic text, where 2 Esdras gives either an inaccurate version or a version reproducing the secondary Massoretic text.
3. Others like Michaelis, Trendelenburg, Pohlmann, Herzfeld, Fritzsche hold it to be a direct and independent translation of the Hebrew. There is much to be said in favour of this view. It presupposes in reality two independent recensions of the Hebrew text, such as we cannot reasonably doubt existed at one time of the Book of Daniel. Against this it has been urged that the story of the three pages was written originally in Greek (Ewald, Schiffer, Thackeray). The only grounds for this theory are the easiness of the Greek style and the paronomasia in iv. 62 bean, Kai 4ocv. But the former is no real objection, and the latter may be purely accidental. On the other hand there are several undoubted Semiticisms. Thus we have two instances of the split relative ou . . . avro6 iii. 5; ov . . . ir'
avrc
iv. 63 and the phrase pointed out by Fritzsche ra S&Kaca aocei art!, 7ravrwv=inn=ran ?IrY. It must, however, be admitted that there are fewer Hebraisms in this section of the book than in the rest.
4. Sir H. H. Howorth in the treatises referred to at the close of this article has shown cogent grounds for regarding 1 Esdras as the original and genuine Septuagint translation, and 2 Esdras as probably that of Theodotion. For this view he adduces among others the following grounds: (i.) Its use by Josephus, who apparently was not acquainted with 2 Esdras. (ii.) Its precedence of 2 Esdras in the great uncials. (iii.) Its origin at a time when Chronicles, Ezra and Nehemiah formed a single work. (iv.) its preservation of a better Hebrew text in many instances than 2 Esdras. (v.) The fact that 1 Esdras and the Septuagint of Daniel go back to one and the same translator, as Dr Gwynn (Diet. Christ. Biog. iv. 977) has pointed out (cf. 1 Esdr. vi. 31, and Dan. ii. 5).
This contention of Howorth has been accepted by Nestle,
Cheyne
 , Bertholet, Ginsburg and other scholars, though they regard the question of an Aramaic original of chapters iii. 1-v. 6 as doubtful. Howorth's further claim that he has established the historical credibility of the hook as a whole and its chronological accuracy as against the canonical Ezra has not as yet met with acceptance; but his arguments have not been fairly met and answered.
5. Volz (Encyc. Bibl. ii. 1490) thinks that the solution of the problem is to be found in a different direction. The text is of unequal value, and the inequalities are so great as to exclude the supposition that the Greek version was produced aus einem Guss. iii. 1-v. 3 is an independent narrative written originally in Greek and itself a composite production, the praise of truth being an addition. vi. 1-vii. 15, ii. 15-25a is a fragment of an Aramaic narrative. Some in Josephus (Ant. xi. 4. 9) an account of Samaritan intrigues is introduced immediately after 1 Esdras vii. 15, it is natural to infer that something of the same kind
has fallen out between vi. and ii. 15-25. The Aramaic text behind 1 Esdras here is better than that behind the canonical Ezra. Next, viii.-ix. is from the Ezra document (=Ezra vii.-x.; Neh. vii. 73, viii. 1 sqq.), though implying a different Hebrew text. ii. 1-15; V. 7-73; vii. 2-4, 6-15 are from the Chronicles: likewise i. is from 2 Chron. xxxv.-vi., 2 Esdras being at the same time before the translator.
Date.The book must be placed between 300 B.C. and A.D. 100, when it was used by Josephus. It is idle to attempt any nearer limits until definite conclusions have been reached on the
chief
  problems of the book.


End of Article: EZRA, THIRD BOOK OF [I Esdras]


If you wish, you can link directly to this article.
<a href="http://jcsm.org/StudyCenter/Encyclopedia/EUD_FAT/EZRA_THIRD_BOOK_OF_I_Esdras.html">
EZRA, THIRD BOOK OF [I Esdras]
</a>


(Previous)
EZRA, FOURTH BOOK (or APOCALYPSE) OF
(Next)
EZV



 
 


JCSM was founded in 1997 and exists to help the community and bring people into a life-changing and productive relationship with Jesus Christ. JCSM offers over 200,000 free web pages, including its weekly inspirational emails that were sent continuously for over a decade.

Jesus Christ Saves Ministries
P.O. Box 9297
San Diego, CA  92169
1-888-887-0417 or Email

JCSM is a 501(c)(3), non-profit organization. Copyright © 1997-2012.
 

 

Sponsored Advertisements

Online First Aid and CPR Certification  .  DHA Solutions  .  PB Happy Hour Specials  .  Improvising Made Easy For Guitar and Bass  .  The Skeptic's Annotated Bible: Corrected and Explained  .  Home Equity Loans  .  First Aid and CPR Online  .  San Diego Music Lessons  .  10,000 Wise Quotes and Spiritual Sayings  .  Blow Up Your Site (For Free!)  .  San Diego DUI Lawyers  .  Jason Gastrich  .  Jordan Faith Gastrich  .  Divorce Secrets Revealed  .  Post Your Ad Link Free  .  San Diego Soccer Training  .  JCSM  .  Download Sermons  .  Custom Religious Banners, Build A Sign  .  Christian Singles Dating  .  Christian T-Shirts  .  Healing Christian Prayer  .  Bumper Authority  .  Personalized Blogs and Email  .  San Diego Haircuts  .  The Do the Math Diet  .  Stop Twitter Spam  .  Christian Conservative Work at Home Network  .  The Website of the Lord